Имеется целый слой произведений Хлебникова, которые впервые напечатаны
Н.Л. Степановым1![]()
Одной из таких спорных вещей является стихотворение, озаглавленное в пятитомнике «Ка...»:2![]()
![]()
Более ранний, неоконченный вариант этого стихотворения находим в рукописи «Скуфья скифа. Мистерия»:4![]()
Я вынул записную книжку и начал духам читать стихи.
Как хорошо, о чем молчится!
И только смерть тяжелая волчица!
Когда-то кинет мрачный взор
И костяной вонзит узор.
‹Одн›им я бросил кыш.
‹Др›угим я кинул брысь
А смерти крикнул цьщ.
А эти что толпились ночью тополями
Храмовной стражей тишины
Вдруг малодушно пали ниц
И руку целовали мне крича
Бери возьми нас для бича
Плети в суровые ремни
Чтобы ускорить бег зарниц.
Суровые высокие жрецы —
[далее часть текста утрачена — Н.П.] Сказав вы меры сил
Стрибог ты стрий, детей
б‹е›ря сетей
В обеих хлебниковских рукописях стихотворение вплетено в канву незавершенного произведения, над которым Хлебников работал в 1916 – начале 1917 г., сложного многопланового целого (впоследствии Хлебников, вероятно, отнес бы его к жанру сверхповести), посвященного осаде трех множеств — времени, языка и толп. Опубликованные после смерти автора тексты «Ка2», «Лев», «Скуфья скифа» — это черновики (значительная часть авторских рукописей утрачена, в публикациях используются транскрипции, выполненные некогда Дм. Петровским и Г.О. Винокуром). В упоминавшейся выше рукописи «Льва» представлен план задуманного произведения в виде рисунка из двух групп соположенных треугольников, символизирующих его темы (названные кусочками). Левая группа включает три названия: «Лев», «Поэма 3 Ы» и «Осада неба»; правая — четыре названия: «Китаец», «Где Числобог», «Ка обратный» и «Посольство заморское». Несомненно, стихотворение «И чтоб утроить веще Ы» и должно было вырасти в «Поэму 3 Ы».